English

盲目引进过期作废致使—— 翻译变成一个功利化的过程

1998-04-23 来源:文摘报  我有话说
近年来,出版社大量引进外国图书的中文版权,却为找不到足够的译者而忧心忡忡,因为两年一过,书没出来,版权就泡汤了。

专业人士指出,版权引进得过多过滥,加剧了作品和翻译人才之间的供需矛盾,使翻译变成了一个非常功利的过程,一些必不可少的前期工作和后期核对被省略了。

许多人功力明显不够,也大着胆子译书。他们往往采取悬浮式翻译策略,变着法往译文里加话,甚至能把一本好好的书翻成一本黄书,如一句“我去睡觉”在某些翻译者手中会变成“我脱得光光地去睡觉”。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有